четверг, 26 июня 2014 г.

Aussie accent

Мне всегда было интересно замечать разные диалекты, и я уже не раз писал о них (например, здесь).

По работе сейчас очень много общаюсь с австралийскими коллегами в Брисбане.
Если говорить один на один, то адаптируешься к непривычному произношению - и всё тут. Aussie accent, что с них возьмёшь. Но когда устраивают теле- или видеоконференцию с несколькими участниками, начинаешь понимать, как много разных акцентов в Австралии.
- Брэд, - спрашиваю начальника, - а что за диалект у Саймона? Такой, с мягкими согласными?
- Саймон приехал с юга Австралии, там, действительно, другой диалект.
- А Брайан? У него такое... "неправильное" произношение.
(Например, "a" в словах типа "have", "mate", "email" он произносит практически как русское "а".)
- О, - смеётся Брэд, - у Брайана типичный квинследский диалект - как будто грубый, рубленый.

А недавно в их команду вернулась из декрета начальница, с которой мне ещё не приходилось пересекаться. Сегодня была первая видеоконференция с ней. Какая-то булькающая смесь американского и северо-английского(?) или шотландского(?) диалектов. Приходится немного напрягаться, чтобы понимать. Артикулированное "r", и в то же время "u" в закрытых слогах звучит как русское "у".
- Слушай, что за диалект у Карен? - спрашиваю Роба (того самого моего коллегу, который всё на свете знает).
- Она ирландка.
- В чём-то похож на американский.
- Изначально в Америку ехало очень много ирландцев, поэтому ирландский оказал большое влияние на становление американского.

понедельник, 16 июня 2014 г.

Wine List: Taylors Shiraz Cab 2009

В аромате и во вкусе - яркие ноты чёрной смородины. Cabernet смягчил обычную интенсивность Shiraz-а. Необычный баланс в меру насыщенного вкуса, мягкости и терпкости.
Вино было шикарным дополнением к баранине, тушёной с овощами.

пятница, 13 июня 2014 г.

Have a good day mate

Хорошего дня, приятель

Завезя утром детей в детский сад, мы расходимся - Ира едет на работу, а я - иду. Но, если проходя мимо остановки, я вижу, что подходит автобус, то сажусь - годы берут своё, и карабкаться с недосыпа поутру на крутой холм парка Alten хочется всё меньше и меньше.
Вчера утром лил дождь, поэтому намеренно остался на остановке ждать попутный автобус.
- Доброе утро, - приветствовал пожилой водитель.
Остановились на светофоре. Он открыл переднюю дверь и стал выходить. Я подумал, зеркало поправить. А он обратился к водителю соседней машины:
- Эй, приятель, у тебя капот не захлопнут.
- Где? Ой, и действительно.
- Хочешь, закрою?... Вот так.
- Спасибо!
- Без проблем, приятель.
Доехали до конечной, автобусной станции в квартале от моей работы.
- Спасибо, - обернулся я на него (здесь принято благодарить вводителя при выходе из автобуса).
- Хорошего дня, приятель.

Это уходящая новозеландская культура, community spirit. Она, к счатью, ещё живёт в небольших городах, но в Окланде неумолимо уходит.

четверг, 12 июня 2014 г.

A little bit windy

Ветер северный, умеренный до сильного

Две ночи назад на север Северного острова обрушился сильный циклон с многочасовым непрекращающимся ливнем стеной и ветром до 170 км/ч. Наш район не затронул, да и дом наш стоит в самой низине, закрытый со всех сторон крутыми холмами. А на северном берегу и на западе Окланда побуянил, посносил крыши, посрывал ветки, повалил деревья. Несколько тысяч домов в регионе остались без электричества на день, часть из них - на два. Восстановление шло быстро и слаженно. Сегодня утром в газете видел, что по итогам шторма в страховые компании подано более 600 заявок (как claim по-русски?). Двое из нашей команды не вышли на работу, потому что потребовался срочный ремонт.
Начальник рассказал, что его приятель проснулся посреди ночи от шума дождя и ветра, посмотрел на раскачивающуюся за окном сосну,... разбудил всех и перенёс матрасы из спален в холл. Через некоторое время сосна обрушилась на одну и спален...

Мой коллега Пол, живущий в удалённом городке Окландской области, и работающий из дома, остался без электричества, стационарной телефонной связи и интернета на сутки, мобильная связь едва работала. В ожидании восстановления он укладывал черепицу на крыше, снесённую ветром. Потом прошёлся по окрестностям и пофотографировал. С его любезного позволения выкладываю этот снимок. Унесённый ветром лист гофрированного металла с такой силой ударило о дерево, что он аж завернулся вокруг него.

Credits: Paul Evison (C) 2014
Paul, colleague of mine, has kindly shared this photo taken not far from his home after the storm. Blown by gales, a metal sheet hit the tree, and the impact was so strong so it wrapped around the trunk. Thanks for sharing Paul. :)

Сегодня спросил друзей, недавно переехавших из Веллингтона на окландский северный берег, не пострадали ли они во время урагана. "Мы даже не поняли, что это был ураган. Обычная веллингтонская непогода." :)

Ураган продвигается дальше на юг. Сегодня у наших друзей, живущих в горах недалеко от Хэмилтона, повалило большое дерево, и вывороченные корни разворотили подъездную дорожку к дому (driveway). Они оказались отрезаны. Уже вызвали ремонтников. Шутят, что запасов еды хватит на некоторое время.

В общем, ветренно.

понедельник, 9 июня 2014 г.

Is it me?

Как-то утром, везя детей в детский сад, где-то в середине Паррнелл Роуд, там, где между старых домиков и высоченных стволов риму открывается вид на залив, на порт с кранами, на Сити, мне подумалось. И так оно душевно подумалось – не пространно, а на уровне ощущений, – что с тех пор уже несколько раз в тех же обстоятельствах, примерно в том же месте мне – нет, не думается, - чувствуется то, что почувствовалось тогда. Несколько со стороны, как будто в первый раз, я взглянул на окружающую меня действительность и подумал: «Это, что, моя жизнь?»

Вот этот залив внизу со шныряющими катерами и парусниками, вот эти высоченные деревья, вот эти исполинские портовые краны, без устали работающие над океанскими контейнеровозами, вот эти башни Сити – это моя жизнь?
Вот этот человек за рулём минивэна, что везёт в детский сад своих троих детей, и делает это каждое рабочее утро в порядке обычной рутины, это, что – я? И везёт он их на своей машине, и везёт он их по Парнелл Роуд, что Окланде, в Новой Зеландии. И это для него – обычная ежедневная рутина… Это – я?

Вот эта женщина, что сидит рядом в пассажирском кресле, и, пользуясь временем в дороге, откинула козырёк с зеркалом и макияжит такое знакомое и дорогое мне лицо, – это моя жена? Вот эта красивая женщина – моя жена? Вот это она и есть?

И мы живём с ней в Новой Зеландии? То есть, просто вот живём. Ну, то есть, не в отпуск приехали, не в командировку или ещё как, а просто живём – всё время, день за днём, и нам не нужно будет уезжать «обратно», потому что наше «обратно» - здесь, в Новой Зеландии, где мы как раз и живём? И для нас это как-то обычное дело. Ну, то есть, день за днём, со всей рутиной, соответствующей обычной жизни. С покупкой продуктов и хозтоваров по выходным, с оплатой счетов за воду и электричество, с барбекю в компании друзей у нас на террасе, и планированием школы для детей?

И она, вот эта женщина, что, мать моих детей? У нас есть дети? Трое? Трое детей? И для нас это обычное дело – посадить их утром в нашу машину – ту, что побольше, – припаркованную под нашим домом (ну, то есть не у подъезда, а непосредственно под, потому что это только наш дом, отдельный, где только мы и живём), погрузить их в машину и повезти в детский сад – мимо речки с вязами, мимо регбийных полей, по Шор Роуд, но не в сторону пляжей, а в сторону Сити. В самом деле? И именно вот так – «не в сторону пляжей, а в сторону Сити»?

А дом – ну, тот самый, отдельный, где мы живём, – он, что прям вот отдельный домик? С тремя спальнями? Утопающий в зелени вдали от дороги? Ах, ну, да, не свой собственный, а арендуемый. А в каком районе? Ремуере? Вот так запросто? Ах, ну, да, очень простой щитовой домик. А вот эти деревья, тянущие ветки к самым окнам, - это что? Персик, инжир и грейпфрут? Ах, ну, да, соседские. А соседи – кто? Семья из Штатов? «Привет, Джеф! Как дела?» - это я говорю своему соседу? И семья новозеландцев с другой стороны? «Привет, Розмари! Хорошая погода, да?» - это, что, тоже я?

А кто это колет дрова? Я? Я колю дрова и складываю их штабелем? И топлю печь? День за днём, всю зиму? Забавно.
А машина – та самая, что побольше… Значит, есть поменьше? А зачем две? Потому что иногда бывает нужна вторая? А-а-а…

А вот это самое высокое здание недалеко от набережной, видное почти отовсюду, – это я там работаю? Это я работаю в группе системных инженеров, обеспечивающих работу ИТ-инфраструктуры нескольких крупных компаний? Это я – ведущий инженер по двум направлениям? Виртуальная инфраструктура? Я отвечаю за всю виртуальную инфраструктуру? Три десятка серверов-«лезвий» и 3 сотни виртуальных серверов? Плюс платформа резервного копирования и обеспечение непрерывности бизнеса? Плюс штатная работа по направлению Windows-серверов? И при этом, повернув голову, могу видеть из офисных окон Окландский залив с яхтами и парусниками, и порт с приходящими и уходящими пассажирскими катерами, и причалы с пришвартованными океанскими лайнерами?

А кто эти несколько семей, с которыми мы регулярно встречаемся – то у них дома, то у нас, – и замечательно проводим время? Которых мы с женой между собой характеризуем «очень наши люди», потому что у них сходное с нашими восприятие действительности и сходные жизненные ценности. Общение с которыми всегда в радость. Друзья? Это наши друзья? У нас так много хороших друзей?

Я притормозил перед пешеходным переходом, мне махнули рукой, мол, спасибо, я поднял растопыренную пятерню, мол, без проблем. Посмотрел на жену, оглянулся на детей, окинул взглядом окружающую действительность. Так это и есть моя жизнь?
Это, что, и есть моя жизнь?... Хм, неплохо!



P.S. И с чего вдруг это всё? Неужели, потому что «нас исполняет музыка по лицам»?...


пятница, 6 июня 2014 г.

Banana

Новая соседка, купившая дом, чей сад подходит прямо к нашим окнам, понемногу занимается садом - прореживает, подстригает, прибирает. В выходные она несла в дом свежеотрезанную гроздь начинающих желтеть бананов. Поэтому я поспешил сфотографировать то, что осталось. К сожалению, получилось не очень. Это раньше можно было свободно ходить по тем зарослям и фотографировать вблизи. А теперь только издалека с зумом. Если погода в выходные позволит, попробую на Ирин фотоаппарат снять, и тогда переопубликую.

Здесь видно, как растёт гроздь бананов на центральном стержне, склонённым под их тяжестью, и гигантский банановый цветок, который растёт вниз на конце стержня.


А здесь видна вторая гроздь с "соседнего куста".


Честно говоря, я не понимаю, как здесь растут бананы. Они зреют в любое время года и при любой погоде. И в середине лета висят грозди, и посреди зимы, когда по ночам опускается до +2.

вторник, 3 июня 2014 г.

Seafood

Я всё удивлялся, почему в местных магазинах такой скудный выбор рыбы. Вроде, морская страна. Вот здесь можно посмотреть стандартный набор филе свежей рыбы в супермаркете. Snapper, если свежий, - довольно вкусный. Всё остальное (Trevali, Tarakihi, Gurnard и т.д.) - ну, рыба, ничего особенного.
И тут на работе рассказали о рыболовной компании в Hawks Bay, у которой 4 небольших судна, и которая принимает заказы через свой web-сайт и отправляет курьером по всей НЗ. Сегодня с утра заказал - к вечеру отправили, назавтра у тебя под дверью стоит коробка из толстого пенопласта, где внутри в брикеты ледяного геля упакована заказанная свежепойманная рыба. Сначала я довольно настороженно отнёсся к идее заказа свежей рыбы через Интернет. Но парень сам был из Малайзии, он знал, какой должна быть свежая рыба, так что, решили рискнуть. И не пожалели. Таки да - свежая. И вкусная. Наши девчонки сразу раскусили, и уминают теперь за обе щеки (тьфу-тьфу-тьфу). И при этом цены значительно ниже сумермаркетных, да и и выбор - не в пример, вот полистайте:
http://www.hawkesbayseafoods.co.nz/ Кладут всегда от души, не мелочась - оперируют целыми кусками филе, поэтому при заказе, скажем в килограм накидывают, пока не станет больше килограмма. Поэтому в реальности может быть и 1.5 килограмма.
Присылают по email оповещения в стиле: "Этой ночью ожидается прибытие следующего улова:" и дальше список, что именно наловили.
Начали мы аккуратно с известных нам Trevali и Tarakihi. Потом в довесок взяли креветок. Потом попробовали гребешки (Ирка совершенно шикарно их приготовила). А вот сейсас заказли филе рыбы-меч. Отличная вещь - плотное, но очень мягкое и вкусное мясо. Прекрасно сочетается с Chardonnay из Marlborough. Рекомендую. :)

понедельник, 2 июня 2014 г.

Cicada song

100%-НЗ. Во всех смыслах.
Новозеландка Кири Те Канава, мировая оперная звезда, блистающая своим мягким теплым сопрано с 1960-х годов и в Старом, и в Новом Свете, записала в конце 90-х диск с классическими переработками народных песен маори. В прошлом году, накануне своего 70-летия, она заново записала эти песни в сопровождении Новозеладского Симфонического Оркестра (главного оркестра страны) и маорийских коллективов.
Одна из самых популярных песен - Tarakihi ("Цикада")